Kornelia Głowacka-Wolf
Dom Literatury w Gdańsku
Data publikacji 12:00
Nabór zgłoszeń do Nagrody Literackiej Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności” 2026–2028
Miasto Gdańsk i Dom Literatury w Gdańsku ogłaszają otwarcie naboru zgłoszeń do jubileuszowej, 10. edycji konkursu Nagrody Literackiej Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności”. W edycji 2026–2028 organizatorzy czekają na propozycje utworów żyjących poetów i poetek tworzących w językach: bośniackim, hiszpańskim (kastylijskim), baskijskim, galicyjskim, katalońskim, ladino, irlandzkim, luksemburskim, słowackim oraz szwedzkim. Nabór trwa do 30 września 2026 roku. Szczegóły: www.europejskipoetawolnosic.pl.
Nagroda Literacka Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności” odbywa się w cyklu dwuletnim i przyznawana jest od 2010 roku poetom i poetkom europejskim oraz ich tłumaczom i tłumaczkom na język polski. Spośród otrzymanych zgłoszeń Jury Nagrody wybierze maksymalnie sześcioro finalistów. Zbiory wierszy nominowanych twórców zostaną przetłumaczone na język polski i opublikowane w ramach serii wydawniczej Europejski Poeta Wolności – Nominacje. Laureatów Nagrody poznamy wiosną 2028 roku. Nagrodzony poeta lub poetka otrzyma statuetkę i nagrodę finansową w wysokości 100 tys. zł, a tłumacz, tłumaczka lub tłumacze wyróżnionego tomu – statuetkę i nagrodę finansową w wysokości 20 tys. zł.
Wolność zaakcentowaną w nazwie nagrody rozumiemy jako odwagę przekraczania granic – kulturowych, językowych i politycznych. To postawa, która pozwala na sprzeciw wobec zastałych form i proponuje świeże wizje i perspektywy.
Aktualna edycja nagrody jest pierwszą, w której organizatorem konkursu i wydawcą serii Europejski Poeta Wolności – Nominacje jest Dom Literatury w Gdańsku. Zadanie organizacji Festiwalu Europejski Poeta Wolności pozostaje przy Instytucie Kultury Miejskiej.
Kto może zostać zgłoszony do Nagrody
Do Nagrody mogą być zgłaszani żyjący poeci i poetki pochodzący z Europy lub mieszkający w Europie, rozumianej według kryteriów geograficznych, i piszący w jednym z języków wybranych dla aktualnej edycji konkursu.
W edycji 2026–2028 wybrane zostały następujące języki:
- bośniacki,
- hiszpański (kastylijski),
- baskijski,
- galicyjski,
- kataloński,
- ladino,
- irlandzki,
- luksemburski,
- słowacki,
- szwedzki.
Przyjmowane będą zgłoszenia poetów i poetek tworzących w wyżej wymienionych językach oraz we wszystkich ich istniejących formach, dialektach lub gwarach.
Kto może zgłosić poetę/poetkę do Nagrody
Poeci i poetki mogą być zgłaszani do konkursu wyłącznie przez tłumaczy i tłumaczki, którzy podejmą się przekładu ich twórczości na język polski (w przypadku uzyskania przez autora/autorkę nominacji do Nagrody). Możliwe są zgłoszenia zarówno całej twórczości (zakładające dokonanie przez tłumaczy autorskich wyborów poezji danego twórcy w ramach istniejących limitów objętości tomu), jak i autonomicznych tomów, które opublikowane zostały w językach oryginału, ale ich przekłady dotąd nie ukazały się na polskim rynku wydawniczym.
Tłumaczenia mogą być wykonane przez jedną osobę lub przez utworzony na potrzeby zadania zespół przekładowy. W razie wygranej nagroda finansowa dzielona jest pomiędzy członków zespołu w sposób przewidziany w Regulaminie konkursu.
Każdy tłumacz/tłumaczka/zespół przekładowy ma prawo zgłosić w danej edycji Nagrody tylko jednego poetę/poetkę.
Zgłoszenie do Nagrody powinno zawierać:
- wybór 5 do 8 wierszy rekomendowanego poety lub poetki przetłumaczony na język polski osobiście przez tłumacza/tłumaczkę/zespół przekładowy dokonujący zgłoszenia,
- biogram zgłaszanego poety/poetki w języku polskim,
- kilkuzdaniową rekomendację zgłoszenia, ze szczególnym uwzględnieniem idei Nagrody,
- pisemne, w tym e-mailowe, zobowiązanie tłumacza/tłumaczki do przygotowania wyboru wierszy i przetłumaczenia go na język polski osobiście lub w utworzonym przez siebie zespole (w przypadku uzyskania nominacji),
- dane kontaktowe zgłaszanego poety/poetki,
- pisemną, w tym e-mailową, zgodę poety/poetki na udział w procedurze konkursowej oraz – w przypadku uzyskania nominacji – na wydanie książki z wyborem jego/jej wierszy w polskim przekładzie, w ramach serii Europejski Poeta Wolności – Nominacje,
- dane kontaktowe tłumacza/tłumaczki oraz jego/jej zgodę na przetwarzanie danych osobowych w zakresie prowadzonej procedury konkursowej,
- biogram tłumacza/tłumaczki.
Termin i sposób przesyłania zgłoszeń
Termin naboru zgłoszeń mija 30 września 2026 roku o godz. 23.59.
Kompletne zgłoszenia należy przesłać do Biura Nagrody mieszczącego się w Domu Literatury w Gdańsku. Można to zrobić na dwa sposoby:
- mailowo na adres: epw@miastoliteratury.com
- lub pocztą tradycyjną na adres: Dom Literatury w Gdańsku, ul. Długa 35, 80-827 Gdańsk, z dopiskiem: Nagroda Europejski Poeta Wolności. W przypadku nadsyłania zgłoszeń pocztą tradycyjną decyduje data wpływu.
Ewentualne pytania dotyczące zgłoszeń prosimy kierować na adres: epw@miastoliteratury.com.
Fundatorem nagrody jest Miasto Gdańsk. Organizatorem nagrody jest Dom Literatury w Gdańsku.