Sylwia Ressel
Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Gdańsku
Data publikacji 11:00
Wsparcie tłumacza PJM w sytuacjach kryzysowych
Mieszkanki i mieszkańcy z dysfunkcją narządu słuchu, osoby słabosłyszące podczas konsultacji psychologicznych w Ośrodku Interwencji Kryzysowej (OIK) gdańskiego MOPR, mogą skorzystać ze wsparcia tłumacza Polskiego Języka Migowego (PJM). To usługa bezpłatna.
Usługa została uruchomiona, aby zapewnić tej grupie osób pełny dostęp do pomocy specjalistycznej w sytuacjach kryzysowych. Jest dla mieszkańców z dysfunkcją narządu słuchu, dla osób słabosłyszących doświadczających przemocy domowej, kryzysu emocjonalnego lub potrzebujących natychmiastowego wsparcia. Usługa ma charakter inkluzywny. Realnie zmniejsza bariery w dostępie do specjalistycznej pomocy oferowanej przez OIK gdańskiego Miejskiego Ośrodka Pomocy Rodzinie. Pomoc tłumacza Polskiego Języka Migowego przyda się osobie potrzebującej nie tylko podczas spotkania z psychologiem, ale także z interwentem czy pracownikiem socjalnym. Wsparcie dotyczy też asysty w sytuacjach nagłych np. gdy dochodzi do eskalacji przemocy. Tłumacz PJM ułatwi porozumienie się m.in. w przypadku konieczności dokonania zgłoszenia do policji, prokuratury lub w kwestii sporządzenia niezbędnej dokumentacji.
Ośrodek dostępny dla każdego
Usługa tłumacza Polskiego Języka Migowego świadczona jest w soboty, stacjonarnie w OIK MOPR przy pl. Ks. Gustkowicza 13 w Nowym Porcie. Mieszkańcy i mieszkanki, którzy chcą skorzystać z tej pomocy, ustalą godzinę spotkania dzwoniąc pod numer telefonu: 58 511 01 21 (czynny całą dobę).
Wsparcie świadczone jest w ramach projektu MOPR pt. „Otwarta Dłoń – OIK dostępny dla każdego”, współfinansowanego z Programu osłonowego 2025 „Wspieranie jednostek samorządu terytorialnego w przeciwdziałaniu przemocy domowej jako przemocy ze względu na płeć” (zadanie współfinansowane z dotacji otrzymanej od Ministry do spraw Równości).
mat. MOPR